立彬の日本語
派閥裏金事件で政治資金収支報告書に不記載があった議員の閣僚への登用は見送った。
因派系黑钱事件中政治资金收支报告存在未申报情况,相关议员的阁僚任命决定暂缓。
123
-----------------------------------
派閥, はばつ
1. clique, faction
派阀,派系
-----------------------------------
裏金, うらがね
1. bribe
2. secret fund, slush fund, money for bribery
贿赂;秘密资金,小金库,行贿资金
-----------------------------------
収支, しゅうし
1. income and expenditure
收入与支出,收支
-----------------------------------
報告書, ほうこくしょ
1. (written) report
(书面)报告
-----------------------------------
記載, きさい
1. mention (in a document), record, entry, statement, listing
记载,提及(在文件中)、记录、列明
-----------------------------------
閣僚, かくりょう
1. cabinet ministers
内阁部长
-----------------------------------
登用, 登庸, とうよう
1. appointment, assignment, promotion
任命、指派、提拔
-----------------------------------
見送る, みおくる
1. to see (someone) off, to escort
2. to watch (someone or something) go out of sight, to follow with one's eyes, to gaze after
3. to let (a bus, pitch, etc.) go by, to let pass, to pass up (an opportunity)
4. to postpone, to put off, to shelve, to l...
为(某人)送行,护送;注视、目送(某人或某物)直至其消失在视线之外,用眼睛追随其身影,凝视其离去的方向;错过、放过;送终;观望;推迟;延期;搁置;保留现状