立彬の日本語
警察によりますと、男は背後から無言で襲ったとみられることが新たに分かりました。
tbd
123
-----------------------------------
警察, けいさつ
1. police
2. police officer
3. police station
4. self-appointed enforcer (of a rule, standard, etc.), busybody, vigilante, gatekeeper
警察;警官
-----------------------------------
見られる, みられる
1. to be seen, to be in sight
2. to be able to see
3. to see
4. to be worth watching, to be worth seeing
被看到,被发现;值得被看
-----------------------------------
男, おとこ, おっこ
1. man, male
2. fellow, guy, chap, bloke
3. male lover, boyfriend, man
4. manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
男人,男的
-----------------------------------
背後, はいご
1. back, rear
2. background, behind the scenes
后面,背后;背景,幕后
-----------------------------------
無言, むごん
1. silence (not speaking), muteness
无声,一声不吭
-----------------------------------
襲う, おそう
1. to attack, to assail, to make an assault, to strike, to hunt down
2. to succeed (someone in a post, role, etc.)
3. to make a sudden visit
袭击,攻击;接替,继承;突然到访
-----------------------------------
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用
-----------------------------------
新た, あらた
1. new, fresh, novel
新的
-----------------------------------
わかる, 分かる, 解る, 判る, 分る
1. to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow
2. to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
3. I know!, I think so too!
明白,理解;清楚,明确、被了解、被发现、被认识、被实现;明白!我也这么想!