立彬の日本語
「長崎街道ひなまつり」は、江戸時代の宿場町の名残をとどめる北九州市八幡西区の4つの施設で開かれています。
tbd
123
[ 北九州市八幡西区の4つの施設で開かれています
[音频]
-----------------------------------
長崎, ながさき, ナガサキ
1. Nagasaki (city, prefecture)
长崎
-----------------------------------
街道, かいどう
1. highway (esp. one existing from the Edo period), main road
2. highway (e.g. to success), path (to becoming ...)
3. subdistrict (in China)
特指起源于江户时代的公用通道;主要道路;街道(中国的行政区划)
-----------------------------------
ひな祭り, 雛祭り, ひな祭, 雛祭, ひなまつり
1. Hinamatsuri (March 3), Girls' Festival, Dolls' Festival
女儿节(3月3日),女孩节,人偶节
-----------------------------------
江戸時代, えどじだい
1. Edo period (1603-1868)
江户时代
-----------------------------------
宿場, しゅくば
1. relay station (esp. on Edo-period highway), post station, stage
驿站
-----------------------------------
名残, 名残り, なごり
1. remains, traces, vestiges, relics
2. (the sorrow of) parting
3. end
遗迹、痕迹、遗存、遗物
-----------------------------------
留める, 止める, 停める, とどめる
1. to stop, to stay (e.g. the night), to cease, to put an end to
2. to contain, to keep (in position, in place), to limit
3. to record (e.g. a fact), to retain
停下,停留;保留;记录,记住