立彬の日本語
[显示全文]      [添加到我的听力口说练习本]

その桜並木のもと開かれる「前田さくら祭り」は、ことしで45回目を迎え、歩行者天国となった車道では、地元の子どもたちによるパレードや餅まきなどが行われました。

tbd

[快退] [退] [设置开始] [进] [快进]
[循环播放]   [暂停]   [回放音频]
123
[その桜並木のもと開かれる

[音频]
[地元の子どもたちによるパレードや餅まきなどが行われました

[音频]
-----------------------------------
桜並木, さくらなみき
1. row of cherry trees (lining a street)
成排的樱花树
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
下, 許, もと
1. under (guidance, supervision, rules, the law, etc.) 2. under (a flag, the sun, etc.), beneath 3. with (e.g. one blow), on (the promise, condition, assumption, etc. that ...), in (e.g. the name of ...) 4. (someone's) side, (someone's) location
在(指导、监督、规则、法律等)之下;在(旗帜、太阳等)之下;在……下面;例如(例如一次猛击),基于(某项承诺、条件、假设等),以(例如以……的名义);(某人的)一方;(某人的)所在位置
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
歩行者天国, ほこうしゃてんごく
1. pedestrian mall, car-free mall, pedestrian paradise
步行者天堂(步行街)
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
パレード
1. parade
游行
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
餅まき, もちまき
1. throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building
tbd
详情...           查看相关词条