立彬の日本語
请输入单个汉字,如果有多个汉字,则查第一个字;输入片假名,查询音读常用汉字(同音字);输入平假名,则查该假名开头的训读常用汉字。本汉字库有13000多个汉字,包括2136个常用汉字。
70
後
训读:のち うし.ろ うしろ おく.れる あと
日检:4
grade:2
笔画数:9 部首:60
-----------------------------------
戦後, せんご
1. postwar period, period after Second World War
战后,二次世界大战后
-----------------------------------
卒業後, そつぎょうご
1. after graduation
毕业后
-----------------------------------
生後, せいご
1. post-natal, since birth
产后,自出生以来
-----------------------------------
術後, じゅつご
1. postoperative, after surgery
术后,手术之后
-----------------------------------
後半期, こうはんき
1. the last half-year, second half of the year
下半年
-----------------------------------
後半, こうはん
1. second half, latter half
后半段,后半部分;下半(场)
-----------------------------------
後編, 後篇, こうへん
1. latter part (of book, etc.), sequel, concluding part
后半部(指书等)、续篇、结尾部分
-----------------------------------
言葉尻, 言葉じり, 言葉後, ことばじり
1. word ending, way of ending one's words
2. slip of the tongue, verbal mistake
词尾,结束说话的方式;口误,言语错误
-----------------------------------
明後日, あさって, みょうごにち
1. day after tomorrow
2. wrong (e.g. direction)
后天;错误(例如方向)
-----------------------------------
後始末, 跡始末, あとしまつ
1. settlement (of a matter), sorting out, winding up (affairs), dealing with the aftermath
2. cleaning up afterwards, tidying up (when finished)
解决(某事),理清,了结(事务),处理善后;事后清理,收拾整理(完成后)
-----------------------------------
背後, はいご
1. back, rear
2. background, behind the scenes
后面,背后;背景,幕后
-----------------------------------
後を絶たない, 跡を絶たない, あとをたたない
1. never ceasing, never ending, endless
络绎不绝
-----------------------------------
以後, 已後, いご
1. after this, from now on, hereafter
2. thereafter, since (then), after
此后,从现在起,今后;此后,自从(那时起),之后
-----------------------------------
その後, 其の後, 其後, そのあと, そのご, そののち
1. after that, afterwards, thereafter
这之后,其后
-----------------------------------
直後, ちょくご
1. immediately following
立即,马上
-----------------------------------
この後, 此の後, このあと, このご, こののち
1. after this, henceforth, henceforward, from now on
这之后
-----------------------------------
終了後, しゅうりょうご
1. after the end (of something), post-
(某事)之后,...后
-----------------------------------
後にする, あとにする
1. to leave behind
2. to put off, to postpone
留下;推迟,延期
-----------------------------------
遅れる, 後れる, おくれる
1. to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue
2. to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times)
3. to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death
4. to be slow (of a clock or w...
延迟;落后;慢
-----------------------------------
今後, こんご
1. from now on, hereafter
今后
-----------------------------------
後見人, こうけんにん
1. guardian
守护者
-----------------------------------
後悔, こうかい
1. regret, repentance, remorse
后悔,悔改,懊悔