立彬の日本語
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
tbd
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
1,296
-----------------------------------
文句, もんく
1. complaint, grumbling, objection
2. phrase, words, expression
tbd
-----------------------------------
ある, 有る, 在る
1. to be, to exist, to live
2. to have
3. to be located
4. to be equipped with
5. to happen, to come about
有,存在;有,拥有;发生;位于;配备
-----------------------------------
はっきり言う, はっきりいう
1. to speak distinctly, to speak clearly
2. to put it bluntly, to get to the point, to be frank
清晰地说话,清楚地表达;直截了当地说,切入正题,坦率地说
-----------------------------------
その, そん, 其の
1. that, the
2. part (as in "part two")
3. um ..., er ..., uh ...
那个;部分(如“第二部分”)
-----------------------------------
態度, たいど
1. attitude, manner, behaviour, demeanour, bearing
2. attitude (towards an issue, etc.), position, stance, stand
态度
-----------------------------------
面従腹背, めんじゅうふくはい
1. pretending to obey but secretly betraying (someone)
tbd
-----------------------------------
そのもの, その物, 其の物
1. the very thing, itself
tbd
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd
君, 公, きみ
1. you, buddy, pal
2. monarch, ruler, sovereign, (one's) master
3. he, she
你,伙计,老兄;君主,统治者,主权者,(某人的)主人;他,她
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题