立彬の日本語
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
tbd
She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
1,609
-----------------------------------
ハイヒール, ハイ・ヒール
1. high heels, high-heeled shoes
tbd
-----------------------------------
かかと, きびす, くびす, あくと, 踵
1. heel (of foot, shoe, stocking, etc.)
鞋跟(指脚跟、鞋跟、袜跟等)
-----------------------------------
折れる, おれる
1. to break, to be broken, to snap, to fracture
2. to be folded
3. to give in, to back down, to yield, to submit
4. to turn (a corner)
断,折断;折叠;屈服,让步,退缩,投降;转弯,拐过(拐角)
-----------------------------------
ストッキング
1. stockings
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd