立彬の日本語
たまに、その預言者は空想にふける。
tbd
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
391
-----------------------------------
たまに, 偶に, 適に
1. occasionally, once in a while, now and then
偶尔,时不时,不时地
-----------------------------------
その, そん, 其の
1. that, the
2. part (as in "part two")
3. um ..., er ..., uh ...
那个;部分(如“第二部分”)
-----------------------------------
預言者, 予言者, よげんしゃ
1. prophet, predictor, prognosticator
tbd
-----------------------------------
空想, くうそう
1. daydream, fantasy, fancy, vision
白日梦,幻想,奇思妙想,幻象
-----------------------------------
ふける, 耽る, 耽ける
1. to indulge in, to give oneself up to, to be obsessed by
2. to be engrossed in, to be lost in, to be absorbed in
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
に
1. at (place, time), in, on, during
2. to (direction, state), toward, into
3. for (purpose)
4. because of (reason), for, with
5. by, from
6. as (i.e. in the role of)
7. per, in, for, a (e.g. "once a month")
8. and, in addition to
9. if, although
tbd