立彬の日本語
その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
tbd
The difference between the two versions isn't clear.
1,188
-----------------------------------
その, そん, 其の
1. that, the
2. part (as in "part two")
3. um ..., er ..., uh ...
那个;部分(如“第二部分”)
-----------------------------------
二つ, 2つ, ふたつ
1. two
两个
-----------------------------------
バージョン, ヴァージョン
1. version
tbd
-----------------------------------
違い, ちがい
1. difference, distinction, discrepancy
2. mistake, error
tbd
-----------------------------------
はっきり, ハッキリ
1. clearly, plainly, distinctly
2. to be clear, to be definite, to be certain, to be exact, to become clear, to clear up
清楚地,明白地,分明地;明确,确定,肯定,精确,变得清晰,澄清
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题