立彬の日本語
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
tbd
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.
1,078
-----------------------------------
すいません, すんません, スイマセン, スンマセン
1. sorry, excuse me, thank you
tbd
-----------------------------------
その, そん, 其の
1. that, the
2. part (as in "part two")
3. um ..., er ..., uh ...
那个;部分(如“第二部分”)
-----------------------------------
銘柄, めいがら
1. brand, make, description
2. trading name of stocks and securities
品牌、型号、描述;股票和证券的交易名称
-----------------------------------
売り切れ, 売切れ, 売切, うりきれ
1. sold-out
tbd
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题