立彬の日本語
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
tbd
I'm glad your book was received kindly by the press.
330
-----------------------------------
著者, ちょしゃ
1. author (usu. of a particular book), writer
tbd
-----------------------------------
受けがいい, 受けが良い, ウケが良い, 受けがよい, ウケがいい, うけがいい, うけがよい, ウケがよい
1. popular (with), in favour (with), well received
tbd
-----------------------------------
何より, なにより
1. above anything else, above all, more than anything
2. best, greatest, excellent, wonderful, most important
tbd
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
で
1. at, in
2. at, when
3. by, with
4. within, in
5. and then, so
6. and, then
7. let me tell you, don't you know
表示范围