立彬の日本語
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
tbd
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
1,078
-----------------------------------
これら, これ等, 此等, 是等, 之等, 此れ等
1. these
tbd
-----------------------------------
発見, はっけん
1. discovery, detection, finding
发现
-----------------------------------
おかげで, お陰で, お蔭で, 御蔭で, 御陰で
1. thanks to ..., owing to ..., because of ...
tbd
-----------------------------------
寿命, じゅみょう
1. lifespan, life, lifetime
2. life (of a battery, lightbulb, etc.), service life, end of an object's (useful) life
寿命;(电池、灯泡等)使用寿命
-----------------------------------
以前, 已前, いぜん
1. before, prior to, ago
2. the past, before, previously, former times
之前,在……之前,以前;过去,以前,先前,从前
-----------------------------------
二倍, 2倍, にばい
1. double, twice (as much), twofold
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd