立彬の日本語
彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
tbd
She is a loose woman and will honestly go with anyone.
562
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
浮気, 上気, うわき
1. extramarital sex, affair, fooling around
2. infidelity, wantonness, unfaithfulness, inconstancy, fickleness, caprice
tbd
-----------------------------------
本当に, ほんとうに, ほんとに
1. really, truly
真的,确实地
-----------------------------------
誰でも, だれでも
1. anyone, anybody, everyone, everybody, whoever
任何人,所有人
-----------------------------------
相手にする, あいてにする
1. to keep company, to listen to, to associate with, to take notice of, to deal with
2. to play against (e.g. a team), to take on (e.g. a rival)
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
で
1. at, in
2. at, when
3. by, with
4. within, in
5. and then, so
6. and, then
7. let me tell you, don't you know
表示范围