立彬の日本語
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
tbd
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
844
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
不注意, ふちゅうい
1. carelessness, inattention, thoughtlessness, negligence
tbd
-----------------------------------
間違い, まちがい
1. mistake, error, blunder
2. accident, mishap, trouble
3. improper conduct (e.g. between man and woman), indiscretion
错,错误,疏忽
-----------------------------------
まごつく, 間誤付く
1. to be confused, to be flustered, to be at a loss
tbd
-----------------------------------
泣き出す, なきだす
1. to burst into tears, to burst out crying, to begin to cry, to be moved to tears
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
に
1. at (place, time), in, on, during
2. to (direction, state), toward, into
3. for (purpose)
4. because of (reason), for, with
5. by, from
6. as (i.e. in the role of)
7. per, in, for, a (e.g. "once a month")
8. and, in addition to
9. if, although
tbd