立彬の日本語
ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
tbd
Between ourselves, this article is selling slowly.
1,531
-----------------------------------
ここだけの話, ここだけのはなし
1. conversation (just) between you and me, confidential talk
tbd
-----------------------------------
この, こん, 此の, 斯の
1. this
2. last (couple of years, etc.), these, past, this
3. you (as in "you liar")
这个;最近(几年等)、这些、过去、这个;你(例如指“你这个骗子”)
-----------------------------------
品物, しなもの
1. goods, article, thing
商品、物品、物件
-----------------------------------
売れ行き, 売行き, 売行, うれゆき
1. sales, demand
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd
悪い, わるい
1. bad, poor, undesirable
2. poor (quality), inferior, insufficient
3. evil, sinful
4. ugly, not beautiful
5. at fault, to blame, in the wrong
6. bad (at doing something)
7. unprofitable, unbeneficial
8. sorry, (my) bad, unforgivable
糟糕的,差劲的,不理想的;劣质的,低劣的,不足的;邪恶的,有罪的;丑陋,不美观