立彬の日本語
あらしの勢いが弱まった。
tbd
The storm abated.
1,500
-----------------------------------
あらし, 嵐
1. storm, tempest
2. uproar, hullabaloo, storm (e.g. of protest), winds (e.g. of change)
3. pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu
暴风雨;喧嚣、骚动、抗议的浪潮
-----------------------------------
勢い, 勢, いきおい, いきよい
1. force, vigor, vigour, energy, spirit, life
2. influence, authority, power, might
3. impetus, momentum, course (of events)
4. naturally, necessarily
力量、活力、精力、能量、精神、生命;影响、权威、权力、威力;冲力、势头、事件的发展进程;当然地,必然地
-----------------------------------
弱まる, よわまる
1. to abate, to weaken, to be emaciated, to be dejected, to be perplexed
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd