立彬の日本語
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
tbd
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
1,327
-----------------------------------
アメリカ, 亜米利加, 亜墨利加
1. (United States of) America, United States, US, USA
2. America (land mass), the Americas
美国;美洲
-----------------------------------
条約, じょうやく
1. treaty, pact, convention, agreement
tbd
-----------------------------------
国, 邦, 國, くに
1. country, state
2. region
3. national government, central government
4. home (i.e. hometown, home country)
5. province (of Japan)
6. land, earth
国家;中央政府
-----------------------------------
に対する, に對する, にたいする
1. regarding, in, to, towards, with regards to
针对,对于
-----------------------------------
武器, ぶき
1. weapon, arms, ordnance
2. weapon (something used to gain an advantage), asset
tbd
-----------------------------------
輸出, ゆしゅつ, しゅしゅつ
1. export, exportation
2. efferent
(尤指从脑或脊髓)传出的,输出的;出口
-----------------------------------
禁止, きんし
1. prohibition, inhibition, ban
禁止
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
呼びかける, 呼び掛ける, 呼掛ける, よびかける
1. to call out to, to hail, to address
2. to appeal
呼吁;呼唤,招呼,致意
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系