立彬の日本語

私は金をせびる男と縁を切ることにしています。

tbd

It's my policy to break it off with men who ask for money.
501
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
せびる
1. to demand money, to pester, to extort
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
縁を切る, えんをきる
1. to sever relations (with someone; esp. a relative or spouse), to break off (with)
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
ことにする, 事にする
1. to decide to 2. to pretend that 3. to make a practice of doing, to make it a rule to
决定;假装;养成习惯,将其作为规则
详情...           查看相关词条
私(わたし)
私, わたし
1. I, me
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...
金(かね)
男, おとこ, おっこ
1. man, male 2. fellow, guy, chap, bloke 3. male lover, boyfriend, man 4. manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
男人,男的
详情...
1. if, when 2. and 3. with 4. used for quoting (thoughts, speech, etc.) 5. promoted pawn 6. indicates a question
表示引用
详情...