立彬の日本語
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
tbd
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
1,235
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
わずか, 僅か, 纔か
1. a little, a few, small, slight, trifling, meagre, meager, narrow (margin)
2. only, just, merely, no more than
一点,稍稍,少许;只
-----------------------------------
給料, きゅうりょう
1. salary, wages, pay
工资,薪水
-----------------------------------
やりくり, やり繰り, 遣り繰り
1. making do, getting by (somehow), managing
想方设法安排妥当;勉强度日、节俭
-----------------------------------
しようとする
1. to try to do, to attempt to do
设法做,试图做
-----------------------------------
無駄, 徒, むだ, ムダ
1. futility, waste, uselessness, pointlessness, idleness
徒劳,浪费,无用,无意义
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
で
1. at, in
2. at, when
3. by, with
4. within, in
5. and then, so
6. and, then
7. let me tell you, don't you know
表示范围
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd