立彬の日本語
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
tbd
She listened very carefully when I praised her son.
1,891
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
息子, 息, むすこ
1. son
2. penis
儿子
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
褒める, 誉める, 賞める, 称める, 讃める, ほめる
1. to praise, to commend, to compliment, to speak well of, to speak highly of
赞美,称赞,恭维,说好话,高度评价
-----------------------------------
とても, とっても, 迚も
1. very, awfully, exceedingly
2. (not) at all, by no means, simply (cannot)
非常
-----------------------------------
注意深く, ちゅういぶかく
1. attentively, cautiously, carefully, watchfully, with caution
小心地,谨慎地,留心地
-----------------------------------
耳を傾ける, 耳をかたむける, みみをかたむける
1. to lend an ear, to hearken, to give an ear to, to listen carefully
倾听、侧耳倾听,侧耳听
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题