立彬の日本語
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
tbd
They came presently to our rescue.
359
-----------------------------------
直ちに, ただちに
1. at once, immediately, right away, without delay
2. directly (face, lead to, etc.), automatically (mean, result in, etc.)
立刻,马上,即刻,毫不拖延;直接地(面对、导致等),自动地(意味着、导致等)
-----------------------------------
我々, 吾々, 我我, 吾吾, われわれ
1. we
我们
-----------------------------------
救援, きゅうえん
1. relief, rescue
tbd
-----------------------------------
やってくる, やって来る, 遣って来る
1. to come along, to come around, to turn up
2. to arrive at the present, to get where one is, to have been doing something (for a period of time)
tbd
彼ら, 彼等, かれら
1. they, them
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
に
1. at (place, time), in, on, during
2. to (direction, state), toward, into
3. for (purpose)
4. because of (reason), for, with
5. by, from
6. as (i.e. in the role of)
7. per, in, for, a (e.g. "once a month")
8. and, in addition to
9. if, although
tbd