立彬の日本語

猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。

tbd

When her cat died, Diana went to pieces.
1,781
-----------------------------------
死ぬ, しぬ
1. to die, to pass away 2. to lose spirit, to lose vigor, to look dead 3. to cease, to stop
死,死亡
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
錯乱状態, さくらんじょうたい
1. state of (mental) confusion (agitation)
tbd
详情...           查看相关词条
猫(ねこ)[01]
ねこ, ネコ, 猫
1. cat (esp. the domestic cat, Felis catus) 2. shamisen 3. geisha 4. wheelbarrow 5. clay bed-warmer 6. bottom (submissive partner of a homosexual relationship)
猫(尤指家猫);艺伎;独轮车;陶土暖床器;同性恋关系中处于被动地位的一方
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
時(とき)
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...