立彬の日本語
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
tbd
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
453
-----------------------------------
祖父, そふ, じじ, じい, おおじ, おじ, そぶ
1. grandfather
2. old man
3. kyogen mask used for the role of an old man
tbd
-----------------------------------
祖母, そぼ, ばば, おおば, おば, うば
1. grandmother
tbd
-----------------------------------
逝く, いく, ゆく
1. to die, to pass away
tbd
-----------------------------------
急に, きゅうに
1. swiftly, rapidly, quickly, immediately, hastily, hurriedly
2. suddenly, abruptly, unexpectedly
3. sharply (of a slope, bend, etc.), steeply
迅速地、快速地、快些、立刻、匆忙地、急匆匆地;突然地;突然间;出乎意料地;(指斜坡、弯道等)陡峭地;陡直地
-----------------------------------
老け込む, ふけこむ
1. to age, to become old
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd