立彬の日本語
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
抱着从清水舞台一跃而下的决心辞去了工作。
Quitting my office job was a leap in the dark.
763
-----------------------------------
清水の舞台から飛び降りる, 清水の舞台から飛び下りる, きよみずのぶたいからとびおりる
1. to make a leap into the dark, to take the plunge, to jump in at the deep end, to jump off the veranda of the Kiyomizu temple
向黑暗中跃去,毅然决然地行动,直接跳进深水区,从清水寺的露台纵身一跃
-----------------------------------
つもり, 積もり, 積り
1. intention, plan, purpose, expectation
2. belief, assumption, thought, conviction
3. estimate, estimation, calculation
意图,计划,目的,期望;信念,假设,想法,确信;估计,估算,计算
-----------------------------------
脱サラ, だつサラ, だっサラ
1. setting oneself free from the life of a white-collar worker, quitting a job as a salaryman and launching an independent business
摆脱白领生活,辞去上班族工作,开启独立创业之路
で
1. at, in
2. at, when
3. by, with
4. within, in
5. and then, so
6. and, then
7. let me tell you, don't you know
表示范围
する, 為る
1. to do, to carry out, to perform
2. to cause to become, to make (into), to turn (into)
3. to serve as, to act as, to work as
4. to wear (clothes, a facial expression, etc.)
5. to judge as being, to view as being, to think of as, to treat as, to use...
做,作,干,执行