立彬の日本語
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
tbd
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
984
-----------------------------------
吹き荒れる, 吹荒れる, ふきあれる
1. to blow violently, to sweep over, to devastate
tbd
-----------------------------------
あらし, 嵐
1. storm, tempest
2. uproar, hullabaloo, storm (e.g. of protest), winds (e.g. of change)
3. pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu
暴风雨;喧嚣、骚动、抗议的浪潮
-----------------------------------
予感, よかん
1. presentiment, premonition, hunch
2. to have a premonition, to have a hunch
tbd
-----------------------------------
僕ら, 僕等, ぼくら
1. we
tbd
-----------------------------------
こぞって, 挙って
1. all, all together, unanimously
tbd
-----------------------------------
震え上がる, 震えあがる, ふるえあがる
1. to tremble violently, to shudder up, to shake
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
に
1. at (place, time), in, on, during
2. to (direction, state), toward, into
3. for (purpose)
4. because of (reason), for, with
5. by, from
6. as (i.e. in the role of)
7. per, in, for, a (e.g. "once a month")
8. and, in addition to
9. if, although
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题