立彬の日本語

彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。

tbd

He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
969
-----------------------------------
遠まわし, 遠回し, とおまわし
1. roundabout (e.g. expression), indirect (reference, criticism, etc.), oblique
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare 2. to name, to call 3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
名声, めいせい
1. fame, reputation, renown
名声,名望
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
傷つける, 傷付ける, 疵付ける, 疵つける, きずつける
1. to wound, to injure 2. to hurt someone's feelings (pride, etc.) 3. to damage, to chip, to scratch
伤,害;伤害某人的感情(自尊心等);损坏、划伤
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
避ける, 除ける, さける, よける
1. to avoid (physical contact with) 2. to avoid (situation), to evade (question, subject), to shirk (one's responsibilities) 3. to ward off, to avert 4. to put aside, to move out of the way
避免(身体接触);避免(某种情况),回避(问题、话题),推卸(责任);抵御,避免;搁置,移开
详情...           查看相关词条
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...
私(わたし)[01]{私の}
私, わたし
1. I, me
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...