立彬の日本語
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
tbd
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
578
-----------------------------------
ひょっとして
1. by any chance, (should) it happen (that), by some chance
无论如何,或许,碰巧
-----------------------------------
今まで, 今迄, いままで
1. until now, till now, up to now, up to the present, so far
到现在为止
-----------------------------------
気づく, 気付く, きづく
1. to notice, to realize, to realise, to become aware (of), to perceive, to sense, to suspect
2. to regain consciousness, to come to (one's senses), to come round
注意到,意识到,感觉到
-----------------------------------
のです, んです
1. the expectation is that ..., the reason is that ..., the fact is that ..., the explanation is that ..., it is that ...
tbd
-----------------------------------
まあ, まー, まぁ, ま
1. just (e.g. "just wait here"), come now, now, now
2. tolerably, passably, moderately, reasonably, fairly, rather, somewhat
3. well..., I think..., it would seem..., you might say..., Hmmm, I guess so...
4. oh!, oh dear!, oh, my!, wow!, goodness gra...
嗯……,我觉得……,似乎……,可以说……,嗯,大概是吧……
-----------------------------------
想像, そうぞう
1. imagination, supposition, guess
想象,假设,猜测
-----------------------------------
埒外, らちがい
1. out of bounds, beyond the pale
tbd
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系