立彬の日本語

彼はああするより仕方がなかったのだ。

tbd

414
-----------------------------------
仕方がない, しかたがない
1. there's no (other) way 2. cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice 3. it's no use (doing), pointless, useless, no good, insufficient, not enough 4. hopeless (person), annoying, troublesome, awful 5....
别无他法;无可奈何,无法避免,势在必行,(对此)束手无策,别无选择;没用,徒劳无功,毫无意义,不值得,不够,不够充分;没救的人,烦人,麻烦,糟糕透顶;忍无可忍,难以承受,情不自禁(做某事,有某种感受),迫不及待(想做某事)
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
のだ, んだ
1. the expectation is that ..., the reason is that ..., the fact is that ..., the explanation is that ..., it is that ...
……的样子,就那样
详情...           查看相关词条
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...
ああ
為る(する){する}
する, 為る
1. to do, to carry out, to perform 2. to cause to become, to make (into), to turn (into) 3. to serve as, to act as, to work as 4. to wear (clothes, a facial expression, etc.) 5. to judge as being, to view as being, to think of as, to treat as, to use...
做,作,干,执行
详情...
より[04]