立彬の日本語
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
tbd
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
656
-----------------------------------
話し方, はなしかた
1. way of talking, speaking style
tbd
-----------------------------------
有名, ゆうめい
1. famous, well-known
tbd
-----------------------------------
作家, さっか
1. author, writer, novelist, artist
作者、作家、小说家、艺术家
-----------------------------------
注意を引く, 注意をひく, 注意を惹く, ちゅういをひく
1. to attract attention
tbd
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题