立彬の日本語
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
tbd
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
1,188
-----------------------------------
今や, いまや
1. now (esp. in contrast to the past), now at last, at present, right now
tbd
-----------------------------------
二人, 2人, ふたり, ににん
1. two persons, two people, pair, couple
两个人
-----------------------------------
子供, 子ども, こども
1. child, children
儿童,小孩
-----------------------------------
言うまでもなく, 言うまでも無く, 言う迄もなく, 言う迄も無く, いうまでもなく, ゆうまでもなく
1. obviously, as we all know, needless to say, of course, it goes without saying
tbd
-----------------------------------
祖父, そふ, じじ, じい, おおじ, おじ, そぶ
1. grandfather
2. old man
3. kyogen mask used for the role of an old man
tbd
-----------------------------------
面倒を見る, 面倒をみる, めんどうをみる
1. to care for someone, to look after someone
tbd
-----------------------------------
なければならない, なければなりません, なければいけない
1. have to do, must, should, ought to
必须,应该
つま, 妻, 具
1. wife
2. garnish (esp. one served with sashimi), trimmings
3. accompaniment, side (remark)
妻子
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
彼ら, 彼等, かれら
1. they, them
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
も
1. too, also, in addition, as well, (not) either (in a negative sentence)
2. both A and B, A as well as B, neither A nor B (in a negative sentence)
3. even, as much as, as many as, as far as, as long as, no less than, no fewer than
4. even if, even t...
tbd