立彬の日本語
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
tbd
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
771
-----------------------------------
率直, 卒直, そっちょく
1. frank, candid, straightforward, openhearted, direct, outspoken
坦率的,直率的,直截了当的,心胸开阔的,直言不讳的
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare
2. to name, to call
3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
-----------------------------------
作家, さっか
1. author, writer, novelist, artist
作者、作家、小说家、艺术家
-----------------------------------
という, とゆう, と言う
1. called, named, that says, that
2. as many as, as much as
3. all ..., every single ...
叫做,被称作,意思是说,那样;多达;如此多;所有……,每一个单独的……
-----------------------------------
むしろ, 寧ろ, 寧
1. rather, better, instead, if anything
倒不如说
-----------------------------------
批評家, ひひょうか
1. critic
tbd
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
より
1. than
2. rather than, instead of, over, above
3. from, out of, since, at, on (and after)
4. except, but, other than
5. more
更,更加