立彬の日本語
嵐の被害は何もなかった。
tbd
The storm has done no harm.
The storm didn't cause any damage.
1,765
-----------------------------------
あらし, 嵐
1. storm, tempest
2. uproar, hullabaloo, storm (e.g. of protest), winds (e.g. of change)
3. pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu
暴风雨;喧嚣、骚动、抗议的浪潮
-----------------------------------
被害, ひがい
1. (suffering) damage, injury, harm
(遭受)损害、伤害、伤害
-----------------------------------
何も, なにも, なんも
1. (not) anything, (nothing) at all, (not) any, nothing
2. and everything else, and all
3. (not) at all, (not) in the least, (not) especially, (not) to that extent
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题