立彬の日本語

嵐の時はどんな港でもよい。

tbd

Any port in a storm.
1,062
-----------------------------------
あらし, 嵐
1. storm, tempest 2. uproar, hullabaloo, storm (e.g. of protest), winds (e.g. of change) 3. pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu
暴风雨;喧嚣、骚动、抗议的浪潮
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
どんな
1. what kind of, what sort of, what 2. no matter what (kind of), whatever, any, all
什么样,哪种,什么;无论什么(样),无论,任何
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
良い, 好い, 善い, 佳い, 吉い, 宜い, よい, えい
1. good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable 2. sufficient, enough, ready, prepared 3. profitable (deal, business offer, etc.), beneficial 4. OK, all right, fine, no problem 5. easy to ...
tbd
详情...           查看相关词条
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
時(とき)
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...
港(みなと)
でも