立彬の日本語
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
tbd
Sooner or later, the hostages will be set free.
1,025
-----------------------------------
遅かれ早かれ, おそかれはやかれ
1. sooner or later
tbd
-----------------------------------
人質, ひとじち
1. hostage
人质
-----------------------------------
解放, かいほう
1. release, unleashing, liberation, emancipation, setting free
2. deallocation (of computer memory)
释放、解除束缚、解放、解放出、放生;计算机内存的释放(回收)
-----------------------------------
される, 為れる
1. to be done (to someone or something)
2. to do, to be doing
(对某人或某物)进行某种动作,する的被动形态;(对某人或某物)正在做,即将做
たち, 達
1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
复数后缀
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
だろう, だろ
1. seems, I think, I guess, I wonder, I hope
2. right?, don't you agree?, I thought you'd say that!
似乎,我想,我猜,我不知道,我希望;对吧?你同意吗?我就知道你会这么说!