立彬の日本語
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
tbd
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
563
-----------------------------------
要するに, ようするに
1. in short, in a word, to sum up, to put it simply, to make a long story short, after all
总之,简而言之,长话短说,毕竟
-----------------------------------
新しい, 新らしい, あたらしい
1. new, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
新的
-----------------------------------
小説, しょうせつ
1. novel, story, (work of) fiction
小说
-----------------------------------
期待はずれ, 期待外れ, きたいはずれ
1. disappointment, let-down
tbd
-----------------------------------
つまらない, 詰らない, 詰まらない
1. dull, uninteresting, boring, tedious
2. insignificant, unimportant, trifling, trivial, worthless
3. absurd, foolish, silly, stupid
4. useless, pointless, disappointing
沉闷的,乏味的,无趣的,枯燥的
-----------------------------------
作品, さくひん
1. work (e.g. book, film, painting, composition), piece, production, opus
作品(如书籍、电影、绘画、乐曲)
-----------------------------------
言える, 云える, いえる
1. to be possible to say, to be able to say
2. said, have said
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用