立彬の日本語

足がもつれて転びそうになった。

tbd

I tripped and nearly fell.
2,795
-----------------------------------
もつれる, 縺れる
1. to tangle, to get tangled, to get entangled 2. to have poor control over (one's tongue, feet, etc.), to trip over 3. to become complicated, to become difficult, to become tricky, to get into a tangle, to become messy
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
転ぶ, ころぶ, まろぶ
1. to fall down, to fall over 2. to turn out, to play out 3. to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize 4. to roll, to tumble 5. (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
摔倒,跌倒;最终结果,最终发展;背弃基督教(皈依佛教),叛教;翻滚;(艺伎)暗中卖淫
详情...           查看相关词条
足(あし)
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
そう[01]
そう
1. appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of
tbd
详情...