立彬の日本語

騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。

tbd

The bus driver glared at us for shouting.
781
-----------------------------------
ので, んで
1. that being the case, because of ..., the reason is ..., given that ...
鉴于这种情况:用于引出一个逻辑推理或结论,表示基于前面所述的情况或条件,因此可以得出这样的结论;由于……,所以,原因在于……,鉴于……
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
運転手, うんてんしゅ
1. driver, chauffeur
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
にらむ, 睨む
1. to glare at, to scowl at, to glower at 2. to stare intensely at, to examine carefully 3. to estimate, to guess, to suspect, to judge 4. to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person), to watch 5. to take account of, to take ...
tbd
详情...           查看相关词条
騒ぐ{騒いでいた}
バス(#1098390)
バス
1. bus
巴士、公交车,长途汽车
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...
此方(こちら){こちら}