立彬の日本語
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
tbd
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
1,157
-----------------------------------
戦後, せんご
1. postwar period, period after Second World War
战后,二次世界大战后
-----------------------------------
日本人, にほんじん, にっぽんじん
1. Japanese person
日本人
-----------------------------------
勤勉, きんべん
1. diligent, hard-working, industrious
tbd
-----------------------------------
節約, せつやく
1. economising, saving
节约,节省
-----------------------------------
アメリカ人, アメリカじん
1. American person
tbd
-----------------------------------
印象を与える, 印象をあたえる, いんしょうをあたえる
1. to give an impression, to make an impression
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
に
1. at (place, time), in, on, during
2. to (direction, state), toward, into
3. for (purpose)
4. because of (reason), for, with
5. by, from
6. as (i.e. in the role of)
7. per, in, for, a (e.g. "once a month")
8. and, in addition to
9. if, although
tbd