立彬の日本語
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
tbd
The old days have gone never to return.
1,281
-----------------------------------
昔, むかし
1. the old days, the past, former times, a long time ago
2. the past ten years, the past decade
从前,很久以前;过去十年,过去的十年
-----------------------------------
日々, 日日, ひび, にちにち
1. daily, everyday
2. days (e.g. of one's youth)
3. every day, day after day, day by day, from day to day
天天,每天;日子;一天天,每一天
-----------------------------------
過ぎ去る, 過去る, すぎさる
1. to pass, to pass by
tbd
-----------------------------------
しまう, 仕舞う, 終う, 了う, 蔵う
1. to finish, to stop, to end, to put an end to, to bring to a close
2. to close (a business, etc.), to close down, to shut down, to shut up
3. to put away, to put back, to keep, to store
4. to do completely, to finish
5. to do accidentally, to do wi...
完成,做完;关闭,停(业);完成;不小心(做了……)
-----------------------------------
決して, けっして, けして
1. (not) ever, (not) by any means, (not) in the least, (not) in any way, (not) at all
绝(不),绝(非),绝(无)
-----------------------------------
帰って来る, 帰ってくる, かえってくる
1. to return, to come back
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题