立彬の日本語

約束を破った事を許して下さい。

请原谅我没能守约。

Forgive me for breaking my promise.
3,125
-----------------------------------
約束を破る, 約束をやぶる, やくそくをやぶる
1. to break a promise, to go back on one's word, to renege
违背承诺;食言;违约
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
許す, ゆるす
1. to permit, to allow, to approve, to consent to 2. to forgive, to pardon, to excuse, to tolerate 3. to exempt (someone) from, to remit, to release, to let off 4. to acknowledge, to admit 5. to trust, to confide in, to let one's guard down 6. to giv...
允许,准许,批准,同意;宽恕、赦免、原谅、容忍;免除、使(某人)免受(处罚/限制/约束);释放;承认,承认(事实或错误);信任、信赖、放松警惕;放弃(比赛中的得分、赛跑中的距离等),让步;屈服
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
ください, 下さい
1. please (give me) 2. please (do for me)
请(给我);请(为我)(做某件事情)
详情...           查看相关词条
事(こと)
こと, 事, 縡
1. thing, matter 2. incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis 3. circumstances, situation, state of affairs 4. work, business, affair 5. after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not ...
tbd
详情...