立彬の日本語
春になると畑をほりかえして種をまきます。
tbd
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.
392
-----------------------------------
春, はる
1. spring, springtime
2. New Year
3. prime (of life), height (of one's prosperity), heyday
4. adolescence, puberty
5. sexuality, sexual desire
春天,春季
-----------------------------------
畑, 畠, はたけ, はた
1. field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.), cultivated land, vegetable plot, kitchen garden, plantation
2. field (of specialization), sphere, area, line
3. womb, birth, birthplace
田地(用于种植小麦、水果、蔬菜等)、耕地、菜园、家庭菜园、种植园;领域(专业领域)、范围、领域、方向;子宫,出生,出生地
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
掘り返す, 掘返す, 堀り返す, ほりかえす
1. to dig up, to turn up, to tear up
2. to rake up (e.g. old scandal), to dig over
tbd
-----------------------------------
種をまく, 種を蒔く, 種を撒く, 種を播く, たねをまく
1. to sow seeds
2. to sow the seeds of ... (e.g. conflict)
tbd
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用