立彬の日本語
夜の間中吹く風は冷たかった。
tbd
During the night the wind blew cold.
828
-----------------------------------
吹く, ふく
1. to blow (of the wind)
2. to blow (one's breath), to breathe out, to blow on (hot tea, candles, etc.), to puff
3. to play (a wind instrument), to blow (a whistle, trumpet, etc.), to whistle (a tune)
4. to emit (smoke, fire, etc.), to spout, to spew...
吹(风);吹气,呼气,吹(热茶、蜡烛等),哈气
-----------------------------------
冷たい, つめたい, つべたい
1. cold (to the touch), chilly, icy, freezing
2. (emotionally) cold, coldhearted, unfeeling, indifferent, unfriendly, distant
冷的,冰的;(情感上)冷漠、冷酷无情、麻木不仁、漠不关心、不友好、疏远
夜, よる, よ
1. evening, night
2. dinner
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题