立彬の日本語
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
tbd
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
392
-----------------------------------
実際のところ, 実際の所, じっさいのところ
1. actually, in fact, as a matter of fact
tbd
-----------------------------------
この, こん, 此の, 斯の
1. this
2. last (couple of years, etc.), these, past, this
3. you (as in "you liar")
这个;最近(几年等)、这些、过去、这个;你(例如指“你这个骗子”)
-----------------------------------
レストラン
1. restaurant (esp. Western-style)
餐厅,餐馆
-----------------------------------
持ち主, 持主, もちぬし
1. owner, proprietor, possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)
所有者、拥有者(如才能、美貌等)
-----------------------------------
友人, ゆうじん
1. friend
朋友
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
僕, ぼく, ボク
1. I, me
2. you
3. manservant
tbd