立彬の日本語
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
tbd
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
1,188
-----------------------------------
私たち, 私達, わたしたち, わたくしたち
1. we, us
我们
-----------------------------------
祝い, 祝, 斎, いわい, ゆわい
1. congratulation, congratulations, celebration, festival
2. congratulatory gift, present
祝贺,庆祝,节日;贺礼,礼物
-----------------------------------
言葉をかける, 言葉を掛ける, ことばをかける
1. to speak to, to give a (something) talk to, to speak words of (something)
tbd
-----------------------------------
のに
1. although, despite, even though, and yet
2. whereas, while
3. if only, I wish
4. in order to
tbd
-----------------------------------
眉を顰める, 眉をひそめる, 眉をしかめる, まゆをひそめる, まゆをしかめる
1. to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.), to raise one's eyebrows, to frown, to scowl
tbd
-----------------------------------
そっぽを向く, ソッポを向く, 外方を向く, そっぽをむく
1. to turn away, to face away, to ignore
2. to be uncooperative, to be unconciliatory
tbd
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
彼, かれ
1. he, him
2. boyfriend
他
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题