立彬の日本語

私は猫の首筋をつかんだ。

tbd

I grabbed the cat by the neck.
I grabbed the cat by its neck.
I seized the cat by the neck.
594
-----------------------------------
首筋, 首すじ, 頸筋, 頚筋, くびすじ
1. nape of the neck, back of the neck, scruff of the neck
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
つかむ, 掴む, 摑む, 攫む, 把む, 捉む
1. to seize, to catch, to grasp, to grip, to grab, to clutch, to hold, to catch hold of, to lay one's hands on 2. to obtain, to acquire, to get, to win, to capture 3. to understand, to grasp, to comprehend
抓住,握住、(用筷子)夹住;获得,取得,得到,赢得,俘获;明白,理解
详情...           查看相关词条
私(わたし)[01]
私, わたし
1. I, me
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...
猫(ねこ)[01]
ねこ, ネコ, 猫
1. cat (esp. the domestic cat, Felis catus) 2. shamisen 3. geisha 4. wheelbarrow 5. clay bed-warmer 6. bottom (submissive partner of a homosexual relationship)
猫(尤指家猫);艺伎;独轮车;陶土暖床器;同性恋关系中处于被动地位的一方
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...