立彬の日本語

私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。

tbd

We took a back road to avoid the heavy traffic.
1,922
-----------------------------------
私たち, 私達, わたしたち, わたくしたち
1. we, us
我们
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
交通渋滞, こうつうじゅうたい
1. traffic congestion, traffic jam, (traffic) deadlock
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
避ける, 除ける, さける, よける
1. to avoid (physical contact with) 2. to avoid (situation), to evade (question, subject), to shirk (one's responsibilities) 3. to ward off, to avert 4. to put aside, to move out of the way
避免(身体接触);避免(某种情况),回避(问题、话题),推卸(责任);抵御,避免;搁置,移开
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
ために, 為に, 爲に
1. for, for the sake of, to one's advantage, in favor of, in favour of, on behalf of 2. because of, as a result of
为了;因为
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
裏道, うらみち
1. back lane, byway, back street 2. unfair means, dishonest means
tbd
详情...           查看相关词条
-----------------------------------
通る, 徹る, 透る, とおる
1. to go by, to go past, to go along, to travel along, to pass through, to use (a road), to take (a route), to go via, to go by way of 2. to run (between; of a rail service, bus route, etc.), to operate (between), to connect 3. to go indoors, to go i...
经过、沿着、沿途穿过、使用(道路)、途经、经过;通过(铁路服务、公交线路等区间);连接;进屋,进入房间,被允许进入,被带入,被引导进入,进来
详情...           查看相关词条
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题
详情...