立彬の日本語
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
tbd
一个真正的绅士不会出卖他的朋友。
A true gentleman would not betray his friends.
A true gentleman never betrays his friends.
614
-----------------------------------
本当, ほんとう, ほんと
1. truth, reality, actuality, fact
2. proper, right, correct, official
3. genuine, authentic, real, natural, veritable
tbd
-----------------------------------
紳士, しんし
1. gentleman
tbd
-----------------------------------
友達, 友だち, ともだち
1. friend, companion
朋友,同伴
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
裏切る, うらぎる
1. to betray, to turn traitor (to), to double-cross, to go back on, to be unfaithful (to)
2. to disappoint, to let down
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
だろう, だろ
1. seems, I think, I guess, I wonder, I hope
2. right?, don't you agree?, I thought you'd say that!
似乎,我想,我猜,我不知道,我希望;对吧?你同意吗?我就知道你会这么说!