立彬の日本語
支配人は出かけていたのをわびた。
tbd
The manager made an apology for having been out.
1,234
-----------------------------------
支配人, しはいにん
1. manager, executive
tbd
-----------------------------------
出かける, 出掛ける, でかける
1. to go out (e.g. on an excursion or outing), to leave, to depart, to start, to set out
2. to be about to leave, to be just going out
外出(例如参加郊游或外出活动)、离开、启程、出发、动身;即将离开,正要出门
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
詫びる, わびる
1. to apologize, to apologise, to make an apology
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系