立彬の日本語
豪雪のおかげでその列車は数時間遅れた。
tbd
Heavy snow delayed the train for several hours.
866
-----------------------------------
豪雪, ごうせつ
1. tremendous snowfall, heavy snow
暴雪,大雪
-----------------------------------
おかげで, お陰で, お蔭で, 御蔭で, 御陰で
1. thanks to ..., owing to ..., because of ...
tbd
-----------------------------------
その, そん, 其の
1. that, the
2. part (as in "part two")
3. um ..., er ..., uh ...
那个;部分(如“第二部分”)
-----------------------------------
列車, れっしゃ
1. train, railway train
火车,电车
-----------------------------------
数時間, すうじかん
1. a few hours, several hours, a couple of hours
tbd
-----------------------------------
遅れる, 後れる, おくれる
1. to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue
2. to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times)
3. to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death
4. to be slow (of a clock or w...
延迟;落后;慢
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题