立彬の日本語
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
tbd
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
468
-----------------------------------
工場, こうじょう, こうば
1. factory, plant, mill, workshop
工厂,车间
-----------------------------------
石炭, せきたん, いしずみ
1. coal
煤
-----------------------------------
清潔, せいけつ
1. clean, hygienic, sanitary
2. pure, virtuous, immaculate
清洁
-----------------------------------
燃料, ねんりょう
1. fuel
tbd
-----------------------------------
転換, てんかん
1. conversion, diversion, changeover, commutation, switchover
tbd
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
要求, ようきゅう
1. demand, firm request, requisition, requirement, desire
要求
-----------------------------------
される, 為れる
1. to be done (to someone or something)
2. to do, to be doing
(对某人或某物)进行某种动作,する的被动形态;(对某人或某物)正在做,即将做
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
から
1. from (e.g. time, place, numerical quantity), since
2. from (originator), by
3. because, since
4. out of (constituent, part)
5. through (e.g. window, vestibule)
6. after, since
7. expresses sympathy or warning
从,自……;因为;被,用于……
より
1. than
2. rather than, instead of, over, above
3. from, out of, since, at, on (and after)
4. except, but, other than
5. more
更,更加
へ
1. to, towards, for
格助词,向,朝,为了
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系